Traductor certificado en DC y Virginia


¿Hace falta un traductor profesional? ¿Necesita una traducción certificada?

Ha llegado al lugar correcto.

Con la certificación de la Asociación Norteamericana de Traductores (ATA), además de un doctorado de la Universidad de Georgetown, ofrezco servicios especializados de traducción español→inglés y corrección para inmigrantes en Virginia y DC, académicos, museos y profesionales de cooperación internacional.

Ya sea que necesite traducir un certificado de nacimiento, una licencia de conducir o un artículo de revista, tengo la experiencia y las credenciales necesarias para elaborar una traducción de calidad.

Traducciones certificadas

En los Estados Unidos la mayoría de las agencias federales y estatales exigen que los documentos que no sean en inglés sean traducidos por un traductor profesional y que vengan con un certificado de exactitud para que sean aceptados para los trámites.

Brindo traducciones certificadas del español al ingles para trámites ante los siguientes organismos, entre otros:

  • USCIS (trámite de residencia permanente o “Green Card”)
  • División de Vehículos Motorizados (DMV) de Virginia
  • DMV de Washington, DC

Tengo experiencia especializada con los documentos de Bolivia, Guatemala, y Honduras.

Traducciones para museos

El inglés es indispensable para cualquier museo. Si no hay visitantes, no hay museo, y las y los visitantes internacionales exigen contenido en inglés.

Siendo tanto historiador como traductor profesional, me especializo en traducciones para museos en América Latina y España. Cada traducción viene rigurosamente investigada y escrita en un inglés culto a la vez que altamente comprensible que impresionará a sus visitantes.

Traducciones jurídicas

Traduzco una variedad de documentos jurídicos así como:

  • Declaraciones juradas
  • Actas de reuniones
  • Contratos
  • Documentos inmobiliarios
  • Mandatos

Con doctorado en historia y una pasión por el derecho, investigo los documentos que traduzco de forma profunda y meticulosa. Puede estar seguro de recibir una traducción precisa al inglés estadounidense.

Traducción y corrección para académicos

Si Ud. es historiador o cientista social, ya sabe que publicar en inglés es una manera excelente y hasta imprescindible de difundir sus investigaciones a un público mundial más amplio y aumentar las citas.

Le puedo ayudar a fomentar su carrera traduciendo su obra de investigación al idioma internacional de la ciencia y las humanidades.

¿Ya ha escrito su artículo en inglés? ¡No hay problema! Puedo corregir su prosa para que sea tanto erudita como accesible.

Así dicen mis clientes:

“Tus habilidades lingüísticas son únicas. ¡Gracias de nuevo!”

-James, profesor de historia

“Me impresionaste con tu capacidad de entender algunos términos que son propios de la historia del libro y traducirlos de manera muy precisa.”

-Amy, bibliotecaria e investigadora

“Un trabajo muy profesional y es muy amable con sus clientes.”

-Diana, estudiante universitaria

Contacto

WhatsApp/SMS: +1.302.373.5833

Especialidades:
Chris DeLorenzo, traductor certificado en DC y Virginia
Portada para Traductor Certificado Chris DeLorenzo
7
Traductor Certificado Chris DeLorenzo

Traductor Certificado Chris DeLorenzo

Traductor español→inglés certificado por la Asociación Norteamericana de Traductores (ATA).

¡Estudie para la prueba de educación cívica del examen de ciudadanía con Jueves de ciudadanía!Pregunta: ¿Cuáles son las dos partes que integran el Congreso de los Estados Unidos?Respuesta: Las dos partes del Congreso son el Senado y la Cámara de Representantes.A profundizar: ¿por qué Estados Unidos tiene una legislatura bicameral?En la Convención Constitucional de 1787, había un diferendo entre los estados grandes y los pequeños sobre la composición del poder legislativo.Los estados grandes propusieron una legislatura bicameral en la que cada estado tendría una representación proporcional a su población.Los estados pequeños, en cambio, temían que los estados con mayor población dominasen el gobierno, por lo que abogaron por una legislatura unicameral en la que cada estado tendría el mismo número de representantes.Al final se adoptó un compromiso: el poder legislativo estaría compuesto de dos cámaras, pero la cámara baja, es decir la Cámara de Representantes, tendría una representación proporcional a la población de cada estado. En cambio, la cámara alta, el Senado, tendría dos senadores de cada estado, sin importar su población. See MoreSee Less
View on Facebook
¡Estudie para la prueba de educación cívica del examen de ciudadanía con Jueves de ciudadanía!Pregunta:¿Quién crea las leyes federales? Respuesta: El Congreso, o sea, el Senado y la Cámara de Representantes, crea las leyes federales.A profundizar: el Congreso de los Estados Unidos es una legislatura bicameral, es decir, que está compuesta de dos cámaras.El Senado suele conocerse como la "cámara alta" mientras que la Cámara de Representantes se denomina la "cámara baja" de la legislatura nacional.El Congreso de los Estados Unidos se reúne en el famoso Capitolio en la ciudad de Washington, D.C. See MoreSee Less
View on Facebook
¡Estudie para la prueba de educación cívica del examen de ciudadanía con Jueves de ciudadanía!Pregunta: ¿Qué es lo que evita que una rama del gobierno se vuelva demasiado poderosa? Respuesta: La separación de poderes y los pesos y contrapesos impiden que una rama del gobierno gane demasiado poder.A profundizar: los artífices de la Constitución entendían que las personas que tiene mucho poder suelen abusarlo. Por eso pretendieron distribuir el poder de manera igual entre las tres ramas del gobierno para que el poder no quedase concentrado en manos de una person ni un sólo grupo de personas. Como cada rama ejerce funciones distintas, sus poderes están limitados inherentemente.Es más, cada rama del gobierno tiene la capacidad de impedir las acciones de las otras. El Congreso puede negarse a ratificar un tratado que firma el Presidente, el Presidente puede vetar un proyecto de ley aprobado por el Congreso, y las tribunales pueden derogar una ley por inconstitucional. See MoreSee Less
View on Facebook
¡Estudie para la prueba de educación cívica del examen de ciudadanía con Jueves de ciudadanía!Pregunta: Nombre una rama o parte del gobierno. Respuesta: Las tres ramas, o sea los tres poderes, del gobierno son: – el poder legislativo (el Congreso), – el poder ejecutivo (el Presidente), y – el poder judicial (los tribunales).A profundizar: la Constitución establece las tres ramas del gobierno y le ascribe a cada una un propósito distinto.El poder legislativo consiste en el Congreso de los Estados Unidos y existe para elaborar las leyes.El poder executivo, encabezado por el Presidente de los Estados Unidos, está encargado de hacer cumplir las leyes.Entre otras responsabilidades, el poder judicial revisa las leyes para determinar si cumplen con la Constitución. La Corte Suprema de los Estados Unidos el el organismo más alto del poder judicial. See MoreSee Less
View on Facebook
¡Estudie para la prueba de educación cívica del examen de ciudadanía con Jueves de ciudadanía!Pregunta: ¿En qué consiste el “estado de derecho” (ley y orden)? Respuesta: En un estado de derecho, todos deben obedecer la ley. Los líderes y el gobierno deben obedecer la ley, y nadie está por encima de la ley.A profundizar: el estado de derecho está ligado a los principios de igualdad y democracia consagrados en la Declaración de Independencia y la Constitución. En el sistema constitucional, las leyes son legítimas porque las y los representantes elegidos del pueblo las elaboran.Por tanto, todas las personas deben obedecer la ley, incluidas y en especial aquellas que ejercen un cargo público. El estado de derecho existe para prevenir que un monarca, un dictador o una élite gobierne el país de manera tiránica y arbitraria. El concepto del estado de derecho se ve reflejado en la fachada del edificio de la Corte Suprema que tiene la lema "Equal Justice Under Law," en español, "Igualdad de Justicia bajo la Ley." See MoreSee Less
View on Facebook